Перевод "Steely Dan" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Steely Dan (стили дан) :
stˈiːli dˈan

стили дан транскрипция – 30 результатов перевода

Touch the little prick now and then. He'll thank you for it someday.
These are the same people who sort their garbage, jog with their dogs and listen to Steely Dan.
You just like to take them out deep in the forest and disembowel them with a wooden cooking spoon.
Потрогайте маленького уродца и потом, когда-нибудь он вас поблагодарит.
Это те же самые люди которые сортируют свой мусор, занимаются бегом с их собаками и слушают Steely Dan.
Просто берёшь их завозишь далеко в лес и потрошишь деревянной ложкой.
Скопировать
'Fattening steers heading to Indonesia up to 2.45 a kilo.'
Why don't you play Steely Dan? !
'Normally you get SOME excitement in this part of Australia 'when you have to overtake a convoy of gigantic road trains.'
"откормленные бычки с доставкой в Индонезию стоят до 2.45 доллара за кило веса."
Ну почему же они не крутят группу "Стили Дан"!
Обычно, в этой части Австралии, испытываешь НЕБОЛЬШОЕ волнение когда пытаешься обгонять конвой из гигантских дорожных поездов.
Скопировать
You know what, we'd... we'd love to hear it, but we've got that, um... that...
Steely Dan, Carnegie Hall, backstage pass.
Let's go. We don't want to miss whatever their big song was.
Знаешь, мы... мы бы с радостью послушали, но мы должны идти... ээ... на...
Steely Dan, Карнеги-Холл, пропуск за кулисы.
Скорей, мы же не хотим пропустить эту их классную песню, как её там.
Скопировать
Any more questions?
What's with the Steely Dan?
No idea. It's always playing.
Есть вопросы?
Музона получше не нашлось?
Не я выбирала, всегда его ставят.
Скопировать
Steely Dan would never even have a chance.
Well, maybe it's 'cause Steely Dan gargles my balls.
They're incredible.
У "Стили Дэн" даже не было бы шанса.
Ну, может, "Стили Дэн" просто из рук вон плохи.
Они потрясающи.
Скопировать
You can't...
Steely Dan would never even have a chance.
Well, maybe it's 'cause Steely Dan gargles my balls.
Невозможно...
У "Стили Дэн" даже не было бы шанса.
Ну, может, "Стили Дэн" просто из рук вон плохи.
Скопировать
Old Steely Dan.
If I ever listen to Steely Dan, I want you to slice my head off with an Al Jarreau LP.
Oh, I should get going.
Старые "Стили Дэн".
Если я когда-нибудь буду слушать "Стили Дэн", отрежьте мне голову.
Ладно, мне надо идти.
Скопировать
Got one.
Steely Dan.
- No. - Yes, absolutely.
Бери.
СТИЛЛИ ДЭН.
несомненно.
Скопировать
They really aren't good, man.
Old Steely Dan.
If I ever listen to Steely Dan, I want you to slice my head off with an Al Jarreau LP.
-Они правда никуда не годятся, чувак.
Старые "Стили Дэн".
Если я когда-нибудь буду слушать "Стили Дэн", отрежьте мне голову.
Скопировать
What would you like to discuss?
Did you take my Steely Dan CD?
I'm not even going to respond to that.
А о чем бы ты хотел поговорить?
Ты взяла мой диск Steely Dan?
Я не собираюсь отвечать.
Скопировать
I'm just saying, if I'm gonna join a band, it's gonna be a real band, like Steely Dan.
Darryl, honey, don't wait around for Steely Dan.
He's not coming for you.
Я хочу сказать, что если я вступлю в группу, это должна быть настоящая группа, как Steely Dan.
Дэррил, дорогой, не жди Steely Dan.
Они не придут за тобой.
Скопировать
Who are you?
Steely Dan?
You need to learn how not to play, Conor.
Вы кто такие?
Steely Dan?
Вы должны знать, как играть не надо, Конор.
Скопировать
- That's right.
We're gonna see Steely Dan at the Beacon.
They're only playing nine nights, and then they leave for a whole month!
- Так точно.
Мы собирались сходить на концерт Steely Dan.
Они отыграют всего лишь девять вечеров, а затем уедут на целый месяц!
Скопировать
All those people staring at us.
Waiting to be entertained, which they won't, 'cause Steely Dan.
You're exhausting.
Все эти глазеющие на нас люди.
Только и ждут развлечения, но не получат из-за Steely Dan.
Ты меня вымотала.
Скопировать
- "Hey, Nineteen"?
- Steely Dan.
You're doing a flash mob to Steely Dan?
- "Hey, Nineteen"?
- Steely Dan.
У тебя будет флешмоб под Steely Dan?
Скопировать
- Yep.
Aren't you curious what a Steely Dan flash mob would look like?
- No.
- Да.
Разве тебе не интересно, как этот флешмоб "Steely Dan" будет выглядеть?
- Нет.
Скопировать
The power is out in the whole building.
We've got less energy than a Steely Dan concert.
Han, you look exactly like a Doozer from "Fraggle Rock" right now.
Свет отключили во всем здании.
У нас тут энергии меньше, чем на концерте Steely Dan.
Хан, ты выглядишь точно как дузер* из "Скалы Фрегглов". *крохотные мультяшки-строители
Скопировать
- Steely Dan.
You're doing a flash mob to Steely Dan?
- I like Steely Dan.
- Steely Dan.
У тебя будет флешмоб под Steely Dan?
- Мне нравится Steely Dan.
Скопировать
It was awful.
'Cause you can't flash mob to Steely Dan.
Lot of pressure.
Это было ужасно.
Потому что нельзя делать флешмоб под Steely Dan.
Так много давления.
Скопировать
Agreed.
Steely Dan still would've sucked.
What?
Согласна.
Но Steely Dan все равно отстой.
Что?
Скопировать
- I know.
Who flash mobs to Steely Dan?
- Luke.
- Да уж.
Кто делает флешмоб под "Steely Dan"?
- Люк.
Скопировать
You're doing a flash mob to Steely Dan?
- I like Steely Dan.
- You can't do a flash mob to Steely Dan.
У тебя будет флешмоб под Steely Dan?
- Мне нравится Steely Dan.
- У тебя не получится флешмоб под Steely Dan.
Скопировать
- I like Steely Dan.
- You can't do a flash mob to Steely Dan.
- Why not?
- Мне нравится Steely Dan.
- У тебя не получится флешмоб под Steely Dan.
- Почему?
Скопировать
- Oh, let the boy sleep.
- Steely Dan?
- I know.
- Пусть мальчик спит.
- "Steely Dan"?
- Да уж.
Скопировать
This is kind of kids' stuff.
I'm just saying, if I'm gonna join a band, it's gonna be a real band, like Steely Dan.
Darryl, honey, don't wait around for Steely Dan.
Это как-то по-детски.
Я хочу сказать, что если я вступлю в группу, это должна быть настоящая группа, как Steely Dan.
Дэррил, дорогой, не жди Steely Dan.
Скопировать
Ladies!
- We need a big bag for Steely Dan.
- Okay.
Дамы!
- Нам нужен здоровенный пакет на Steely Dan.
- Понял.
Скопировать
That's really what they have in common.
How was Steely Dan?
We haven't left yet!
Это главное, что у них есть общего.
Как там концерт Steely Dan?
Мы ещё не отошли от него!
Скопировать
Why don't you say something, dude?
What about Steely Dan?
- Hm. No, Candlebox.
А ты что ответишь?
Возьми "Steely Dan"?
- Нет, "Candlebox".
Скопировать
I've drugged all the concessions so you'll do what I say.
Drugs at a Steely Dan concert?
I never thought I'd see the day.
Я пустил в зал наркотический газ, так что делайте, что я говорю.
Наркотики на концерте Steely Dan?
Не надеялся, что доживу до этого дня.
Скопировать
- Angry mob, kill the intruders. - Huh?
Steely Dan, play "Deacon Blues."
No, "Royal Scam."
Разъярённая толпа, убейте незваных гостей.
Steely Dan, играйте Deacon Blues.
Нет, Royal Scam.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Steely Dan (стили дан)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Steely Dan для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стили дан не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение